Out for Justice
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:22:00
-Постъпи правилно.
-Аз ли?

1:22:05
Съжалявам, че трябваше
да стане по този начин.

1:22:08
Кажи на боса си, че ти си го направил.
Постъпи според ритуала.

1:22:10
Ти луд ли си бе?
1:22:12
Само малко.
1:22:13
Пъхни го в багажника
и го карай в Джърси.

1:22:16
Това звучи чудесно, но...
1:22:18
...искаш ли да вечеряме някой път
в града? Само ти и аз?

1:22:22
Разбира се.
Даже няма да си нося пейджъра.

1:22:25
Като говорим за храна,...
1:22:28
...мога да взема един лютив хот-дог
със сирене и пържени картофи.

1:22:31
За нищо на света. Сега е 9 сутринта.
Ако го изядеш, до обяд ще имаш язва.

1:22:36
Джино, отивам да ти купя
хубав, романтичен--

1:22:45
УБИЙ ГИ ВСИЧКИТЕ
НЕКА ГОСПОД СЕ ОПРАВЯ С ТЯХ

1:22:46
Ей, шибан ненормалник!
1:22:50
На мен ли говориш?
1:22:51
Да си хвърлял кученце през
прозореца на тази кола вчера?

1:22:55
-Да. Какъв ти е шибаният проблем?
-Обичам животните.

1:22:58
-Обичаш животните?!
1:23:00
Гледай си шибаната работа тогава,
да не те напъхам и теб в торба...

1:23:04
...и да те хвърля през прозореца.
1:23:06
-Ти си корав пич, а?
-Ще ти покажа колко съм корав.

1:23:16
Топките ми!
1:23:31
Вик! Виж го. Това полицейско
куче ли е или какво?


Преглед.
следващата.