Out for Justice
prev.
play.
mark.
next.

:48:04
Polako, stari.
Nije u redu, pusti ga.

:48:07
A što si radio?
:48:13
Bobby Arms, daj pivu!
:48:17
Ne moraš me gurati!
:48:19
Kada nekoga uhite, ima pravo
koristiti telefon. Ti se to zezaš?!

:48:26
Nisi mi rekao
ni zašto sam uhièena!

:48:29
Da vidimo. . . .
Što se može naèi?

:48:32
Recimo 240-25.
:48:35
- Što je to?
- Prostitucija, dušo!

:48:38
Ti to mene zajebavaš?!
:48:40
Smjesta me pusti van!
:48:41
Rekoh ti da èu to uèiniti!
:48:44
Jesi li popizdio?!
:48:47
Rekoh ti da se ne zezam.
:48:49
Kako sad tvoje sjeèanje?
:48:51
Tko je Roxanne?
:48:53
Poèinješ zbilja da mi ideš na živce.
:48:56
Jack, jesi li kad zatekao
ovu na ulici?

:48:58
- Puno puta.
- l koliko je derala?

:49:00
- 1 0 komada.
- 1 0 komada ovo, prijane!

:49:03
Jebi se, Gino! Ne mogu vjerovati
da to izvodiš!

:49:06
Razoèaran sam, mislio sam
da dobivaš 1 5.

:49:11
Gino, pizdo jedna!
Vadi me odavde!

:49:21
Chas, popij još jedno pièe.
:49:31
Kako glasi prièa o tebi
i onom drotu?

:49:35
Kome? O Ginu?
:49:39
Ne. O onome kojeg si maknuo.
Radilo se o poslu?

:49:42
lli je bilo osobno?
:49:48
Bio je to osobni posao.
:49:55
Jebote!
:49:56
Koji me kurac pitaš
za moj posao?!

:49:58
Richie, murija! Murija!

prev.
next.