Point Break
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:05
Говори в микрофона,
овча главо!

:54:12
Мамка му!
:54:15
- Дай си ръката.
- Да ти го начукам!

:54:16
Другата.
:54:24
Готово. Добре ли си?
:54:27
Мамка му!
:54:29
Господи!
:54:32
Не!
:54:35
Не го докосвай.
:54:45
Стрелял си само по учебни мишени,
нали?

:54:50
Няма разлика, Джони.
Само малко повече за почистване.

:54:54
Беше добър днес.
:54:56
Наистина добър.
:54:59
Скапан кучи син!
:55:03
Вие сте истински каубои, да!
Батман и Робин!

:55:06
Знаеш ли какво е това?
:55:07
Знаеш ли какво е това?
:55:10
Две килца, чист хероин.
:55:14
По дяволите!
:55:14
Специален агент Юта,
искам да те запозная с агент Дийц.

:55:18
Работи за DEA.
Работеше под прикритие, докато...

:55:21
Мислиш ли, че харесвам тази коса?
:55:24
Мислиш ли, че харесвам тези дрехи?
:55:26
Жена ми иска да съм в Раманда.
:55:28
Работя върху случая от три месеца!
Три месеца!

:55:33
Накрая се оставих на
съдбата и открих снабдителя им.

:55:37
- А вие, тъпаци, ме разкрихте.
- Хубава татуировка, Дийц.

:55:40
Харесва ли ти, Папас?
Да ти го начукам.

:55:42
Има запис на заподозрените
от последните три месеца.

:55:45
Само искам да знам, умнико,
как са обрали банка на 2 август,

:55:50
след като са били
във Форт Лодърдейл?

:55:53
- Как ще го обясниш?
- Не е лесно за изпълнение, нали, Юта?

:55:57
Тъпи чекиджии!

Преглед.
следващата.