Return to the Blue Lagoon
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:13:02
Vážíme si vaší pohostinnosti
a snad vám to nejak oplatíme.

1:13:06
To mužete.
1:13:08
Vemte nás zpet do civilizace.
1:13:11
To jsem si myslela.
Musí to tu být hrozne nudné.

1:13:15
Co to znamená ´´ nudné´´?
1:13:18
Nudné znamená,
když nemᚠco na práci.

1:13:24
Tak se nudíte.
Jako vy tady.

1:13:32
Ne. Nikdy se nenudíme.
1:13:38
Boty, košile,
1:13:42
sako a kalhoty.
1:13:46
Sylvia vysvetlí dámské oblecení.
1:13:50
Tak si to vemte.
1:13:58
Knoflíky!
1:14:01
Pamatuju si knoflíky
na matciných šatech.

1:14:04
To je irská krajka.
1:14:07
Richarde, otoc se.
Ukážu jí spodní prádlo.

1:14:13
Ackoliv tu není nic,
co jsi nevidel.

1:14:26
-Na co to je?
-To se dává kolem pasu, takhle.

1:14:31
A pak se zapnou hácky.
1:14:35
Ješte se nedívej, Richarde.
Ukazuji Lillian má tajemství.

1:14:44
Podívej.
1:14:46
To je ze sametu.
Tohle je stríbrné.

1:14:51
Tak hladké.

náhled.
hledat.