Robin Hood: Prince of Thieves
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:01
Накарал е всички ковачи
да правят мечове и брони.

:48:05
Какво замисля?
- Не знам.

:48:08
Амбициите му са безгранични.
:48:12
Върви си, моля те! Бързо!
:48:15
Ще направиш ли нещо за мен?
Изкъпи се.

:48:19
Да се изкъпя ли?
:48:39
Това са личните ми покои,
сине мой.

:48:43
Нека някой свещеник те изповяда.
:48:53
В очите на мъжа пред мен
виждам момчето, което познавах.

:48:58
Добре дошъл у дома, Робин.
:49:02
Ослепителна сте
като слънцето, миледи.

:49:05
Срещали сте се с Робин Локсли.
:49:07
Разбрах, че негодникът
ви е задигнал коне.

:49:12
Да, доста възмутително
преживяване.

:49:15
Заради което ще го провеся на
градската стена за червата му.

:49:20
Бих искала да го видя.
:49:22
Ако се пренесете в града, ще мога
да се грижа по-добре за вас.

:49:26
Благодаря ви, но засега
предпочитам родния си дом.

:49:32
Тогава приемете малък подарък...
:49:34
в знак на загрижеността ми
за вашата сигурност.

:49:42
Крал Ричард ще бъде трогнат
да научи за вашата загриженост.

:49:49
Кралят има много врагове. Боя се
дали ще се върне невредим.

:49:54
Не се бойте, драги шерифе.
Ще се върне.

:49:58
И тогава ще иска да възнагради
верните си поданици.


Преглед.
следващата.