Robin Hood: Prince of Thieves
prev.
play.
mark.
next.

:59:40
Što ovo znaèi?!
:59:43
Gospo...
ženi vaše ljepote ne treba takav ures.

:59:47
Kako se usuðuješ?!
:59:58
Ne... ne to! Molim vas, ne uzimajte mi to!
1:00:01
To pripada našemu Gospodu.
1:00:03
Sad pripada mome 'gospodu' Šerifu!
1:00:19
Vratite!
1:00:22
Dobro...
1:00:23
I recite Šerifu; svako zlo koje nanese ovim
ljudima ja æu mu naplatiti deseterostruko!

1:00:37
Nešto te jedi?
1:00:43
OBJAVA
TRAŽI SE ŽIV ILI MRTAV

1:00:50
Koji vrag...!?
1:00:51
Vruæ je dan, prijatelju,
1:00:53
...da teretiš konja tako teškom kesom.
1:00:56
Šerif æe èuti za ovo!

prev.
next.