:09:01
Приготвих и този пълнозърнест хляб,
който обичаш.
:09:04
Направо не мога да чакам.
:09:30
- От Дрисколс ли я наехте?
- Здравей.
:09:34
Аха.
:09:37
Джон Флейшман.
Предполагам, че сме съседи.
:09:40
Мартин Бърни. Живеем там горе.
:09:43
Значи тази, която забелязах да ме
гледа от прозореца е жена ви.
:09:47
- Лора.
- Вие сте щастливец.
:09:51
Възхищавам се на къщата ви.
Една от най-хубавите е на Кейп Код.
:09:54
Мерси. От Бостън ли сте?
:09:57
Аха, избягах от Mass General.
Невролог съм там.
:10:01
И ние сме оттам.
Аз съм финансов съветник.
:10:03
Страхотна яхта. Яхтите са ми страст.
Само дето не я задоволявам често.
:10:09
Това е лошо. Не бих позволил
на нищо да ме държи далеч от водата.
:10:12
Жена ми не харесва плаването. Не може
да плува. Почти се е удавила като дете.
:10:17
Обикновено се опитвам да я кача на яхта
веднъж в сезона. Трудно е, но се старая.
:10:22
Добре, слушай, ще направя една обиколка
по крайбрежието тази вечер.
:10:25
Пълнолуние е,
времето обещава да е чудесно.
:10:28
- Може би е добър момент.
- Може би.
:10:31
Нека поговоря с нея.
Ще й го поднеса внимателно.
:10:34
- Добре.
- Благодаря.
:10:50
Приятен човек, доктор.
:10:53
- Доктор?
- Каза, че имам прекрасна къща.
:10:56
Най-красивата на брега.
:10:59
Кога беше той тук?