Star Trek VI: The Undiscovered Country
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:01:01
Bence þu ana kadar
botlardan kurtulmuþlardýr.

1:01:05
Onlarý Gorkon'un gemisinde
býrakmak daha akýllýca olmaz mýydý?

1:01:08
Mantýk fiziksel gerçeklikle uyuþmalý. Kaçmaya
baþladýklarýnda yerçekimi alaný geri gelmemiþti.

1:01:13
Botlar olmadan, ýþýnlama alanýnýn
dýþýna sürüklenirlerdi.

1:01:18
Onlarý buharlaþtýrmýþ olamazlar mý?
1:01:23
Bunun gibi mi?
1:01:32
Bildiðin gibi, kimse izinsiz olarak
gemide fazer atýþý yapamaz.

1:01:39
Belki de, geri geldiklerinde
botlarý çöplerin içine attýlar.

1:01:44
Çöpleri de araþtýrtýyorum.
1:01:47
Þayet haklýysam, bu botlar, katillerin
enselerine Tiberyas yarasasý gibi çökecek.

1:01:53
Botlar olmadan geri dönemezlerdi.
Onlarý pencereden dýþarý da atamazlar.

1:01:58
O botlar buralarda bir yerlerde.
1:02:00
Birisi fazer atýþý mý yaptý?
Tamam. Önemli deðil.

1:02:07
Bay Spock, Yýldýz Filosu limana geri
dönmemizi emredip duruyor.

1:02:11
Kim ateþledi o...
Ah, Bay Scott.

1:02:15
Dümende bir arýza olduðunu duydum.
Tamiri ne kadar sürer?

1:02:19
Dümende bir sorun yok.
1:02:22
Eðer limana dönersek, katiller
botlarýný atabilirler

1:02:29
ve biz de Kaptan'ý yada Dr. McCoy'u
bir daha asla canlý göremeyiz.

1:02:33
Haftalar sürer.
Teþekkür ederim.

1:02:36
Val'eris, Yýldýz Filosu'na
dümen arýzasýný bildir.

1:02:40
Yalan mý?
Sadece doðru deðil.

1:02:43
Kaptan'la ve Dr. McCoy'la olan
tüm baðlantýmýzý kaybettik.

1:02:48
Evet, ve þu anda manyetik
alýcýlarla çevrililer.

1:02:52
Eðer Kaptan'ý biraz olsun tanýyorsam,
þu anda kaçýþ planlarý yapýyordur.


Önceki.
sonraki.