:42:01
Во всё, к чему прикоснётся.
:42:04
Ерунда. Он может стать размером...
с пачку сигарет?
:42:09
- Нет. Только в объекты его размера.
- Он может стать бомбой и взорвать меня?
:42:14
Не может превращаться в сложные объекты.
В бомбе должна быть взрывчатка.
:42:18
А в нём её нет. Зато он может создавать
сплошные металлические формы.
:42:22
- Какие, например?
- Колющее и режущее оружие.
:42:54
Это было снято скрытой камерой в
западном полицейском участке в 84г.
:43:00
Тогда погибло 17 полицейских.
:43:05
У них были семьи.
:43:08
Дети.
:43:11
А это снято в Галерее сегодня.
:43:17
Мисс Коннор, мы знаем, что
вам известен этот человек.
:43:22
Послушайте, мы же сказали,
ваш сын пропал.
:43:27
Его опекуны убиты.
:43:30
Мы думаем, тот тип в этом замешан.
:43:32
Вас это не волнует? Вам всё равно?
:43:40
Мы теряем время. Пошли.
:43:44
Мне жаль, парни.
:43:46
Её контакт с реальностью становится всё
слабей. Сейчас от неё никакой пользы.
:43:53
- Если наступит улучшение, и она
заговорит, я позвоню. - Конечно.
:43:58
- Дуглас, отведите её назад в палату.
- Да, сэр.