The Fisher King
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
- Sagde de det?
- Du er ravende gal!

:57:07
Bingo!
:57:09
Kom nu! Slip pjorten fri.
Lad den svinge i brisen!

:57:18
- Der sker ikke noget.
- Koncentrer dig.

:57:22
Hvis nu en homofobisk jogger
dræber os i ren panik.

:57:27
"Jack Lucas fundet død
ved siden af en død, nøgen mand."

:57:31
" De var døde, vennen var nøgen."
:57:36
Jeg hader, at de bruger "ven" .
:57:39
Det vil fremme salget
af min biografi.

:57:42
Folk er fascineret af drab på kendte,
hvor der indgår nøgenhed.

:57:47
Jack, måske tager jeg fejl,
men du virker ikke særlig glad.

:57:56
Har du hørt
historien om Fiskerkongen?

:57:59
Nej.
:58:02
Den begynder,
da kongen er dreng.

:58:05
Han skal sove alene i skoven for at
vise, han har mod til at blive konge.

:58:10
Mens han er alene i skoven -
:58:13
- får han et syn.
:58:16
l bålet dukker
Den hellige Gral op.

:58:20
Symbolet på Guds himmelske nåde.
:58:24
En stemme siger:
" Du skal være Gralens vogter -

:58:27
- så den kan helbrede
menneskenes hjerter."

:58:31
Men drengen blev blændet af visionen
om et liv med magt, ære og skønhed.

:58:38
Fyldt af forbløffelse -
:58:41
- følte han sig ikke længere
som en dreng -

:58:45
- men uovervindelig som Gud.
:58:49
Han strakte hånden ind i bålet for
at tage Gralen, men den forsvandt.

:58:55
I stedet blev han
grusomt forbrændt.


prev.
next.