:28:01
	Благодаря.
:28:03
	Кървенето ти престана.
:28:06
	Откъде...
:28:12
	О, това е само драскотина.
:28:15
	Д-р Лектър,
чия глава е в бутилката?
:28:18
	- Защо не ме питаш за Бъфало Бил?
- Знаете ли нещо за него?
:28:23
	Може би, ако видя
досието по случая. Набави ми го.
:28:27
	Да поговорим за г-ца Мофет.
Вие искахте да го намеря.
:28:31
	Казва се Бенджамин Распейл.
Бивш мой пациент,
:28:36
	чиито романтични предпочитания
бяха екзотични, тъй да се каже.
:28:42
	Не съм го убил аз, уверявам те,
само го скътах, както го открих,
:28:46
	след като пропусна три сеанса.
- Но ако не вие, кой го е убил?
:28:52
	Знае ли някой? Така е най-добре
за него. Лечението му буксуваше.
:28:58
	Облеклото му, тоя грим...
Травестит ли беше Распейл?
:29:03
	В живота? О, не, стандартен
тип циклофреник. Скучен.
:29:09
	Сега го приемам
само като експеримент.
:29:13
	Първият опит за трансформация
на новоизлюпен убиец.
:29:19
	- Какво изпита, като го видя?
- Първо уплаха, после... възторг.
:29:25
	Крофърд помага на кариерата ти.
Явно те харесва, а и ти него.
:29:31
	Не съм се замисляла.
:29:34
	Смяташ ли, че Джак Крофърд
те желае сексуално?
:29:37
	Вярно, много по-стар е, но дали
си представя как се чука с теб?
:29:46
	Това не ме интересува, докторе.
Мигс би казал нещо такова.
:29:53
	Вече не.