The Silence of the Lambs
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:01
Благодаря.
:28:03
Кървенето ти престана.
:28:06
Откъде...
:28:12
О, това е само драскотина.
:28:15
Д-р Лектър,
чия глава е в бутилката?

:28:18
- Защо не ме питаш за Бъфало Бил?
- Знаете ли нещо за него?

:28:23
Може би, ако видя
досието по случая. Набави ми го.

:28:27
Да поговорим за г-ца Мофет.
Вие искахте да го намеря.

:28:31
Казва се Бенджамин Распейл.
Бивш мой пациент,

:28:36
чиито романтични предпочитания
бяха екзотични, тъй да се каже.

:28:42
Не съм го убил аз, уверявам те,
само го скътах, както го открих,

:28:46
след като пропусна три сеанса.
- Но ако не вие, кой го е убил?

:28:52
Знае ли някой? Така е най-добре
за него. Лечението му буксуваше.

:28:58
Облеклото му, тоя грим...
Травестит ли беше Распейл?

:29:03
В живота? О, не, стандартен
тип циклофреник. Скучен.

:29:09
Сега го приемам
само като експеримент.

:29:13
Първият опит за трансформация
на новоизлюпен убиец.

:29:19
- Какво изпита, като го видя?
- Първо уплаха, после... възторг.

:29:25
Крофърд помага на кариерата ти.
Явно те харесва, а и ти него.

:29:31
Не съм се замисляла.
:29:34
Смяташ ли, че Джак Крофърд
те желае сексуално?

:29:37
Вярно, много по-стар е, но дали
си представя как се чука с теб?

:29:46
Това не ме интересува, докторе.
Мигс би казал нещо такова.

:29:53
Вече не.

Преглед.
следващата.