The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:45:07
- E timpul, Pilch. Rindul meu.
- Il pacalesti.

:45:10
E tare. E tot rindul meu.
:45:13
Frumos si usor, baby.
:45:16
Daca gindacul muta una din piesele tale,
inca mai conteaza?

:45:20
Sigur ca da. Cum joci?
:45:23
Agent Starling?
:45:26
De unde naiba ai asta?
E o fiertura.

:45:30
A fost gasit in cerul gurii
unei victime scoasa din riul Elk.

:45:34
- E Bufallo Bill, nu-i asa?
- Nu pot sa-ti spun mai multe.

:45:38
- Am auzit la radio.
- E cheia unui caz de crima?

:45:41
- Usurel.
- Nu-l lua in seama. Nu-i psiholog.

:45:45
Poate!
:45:48
Baieti, e un fraier.
:45:51
OK. Sa vedem morfologia.
:46:02
Ce faci cind nu esti detectiv
agent Starling?

:46:07
Incerc sa fiu studenta, Dr. Pilcher.
:46:10
Mergi si tu vreodata la un cheeseburger si o bere?
:46:13
Un vin de casa?
:46:15
Va bateti joc de mine, doctore?
:46:18
Da.
:46:19
- Te-am prins.
- Ce-ai adus?

:46:21
Agent Starling, este domnul Acherontia.
:46:26
Soarta.
:46:27
Mai bine sa-i cunosti prietenii
decit fluturele cap-de-mort.

:46:30
- De unde vine asta?
- Ciudat. Traiesc numai in Asia.

:46:34
Cred ca a iesit
din ouale importate.

:46:37
Cineva l-a crescut.
L-a hranit si l-a tinut la caldura.

:46:43
Cineva l-a iubit.

prev.
next.