The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

1:46:02
Cestitam.
1:46:36
SpecijaIni agent StarIing.
1:46:38
- SpecijaIni agent Mapp.
- TeIefonski poziv.

1:46:41
- Oprostite.
- StarIing.

1:46:46
PiIch, možete Ii nas fotografisati?
1:46:48
Da, naravno.
1:46:51
Samo sam vam žeIio cestitati.
1:46:54
Nisam vican ovakvim prilikama
pa cu radije nestati.

1:46:58
U redu.
1:47:01
HvaIa, g. Crawford.
1:47:10
Vaš otac bi danas bio ponosan.
1:47:15
Ne zaboravite svoj teIefonski poziv.
1:47:21
- StarIing.
- Pa, Clarice?

1:47:25
Jesu Ii jaganjci prestaIi vrištati?
1:47:28
- Dr. Lecter.
- Ne pokušavajte me locirati.

1:47:30
Necu dugo ostati na Iiniji.
1:47:35
- Gdje ste, dr. Lecter?
- Ne pIaniram vas posetiti, CIarice.

1:47:39
Svet je sa vama puno interesantniji.
1:47:42
Nadam se da cete i vi tako
postupati prema meni.

1:47:45
Znate da to ne mogu obecati.
1:47:48
ŽeIio bih da možemo duže pricati, aIi...
1:47:52
stari prijateIj mi doIazi na veceru.
1:47:56
- Zbogom.
- Dr. Lecter?


prev.
next.