:03:07
	-Din kone er i telefonen.
-Tak, Claire.
:03:12
	Fay, sidder du ned?
:03:17
	Forlaget mener, at det vil ske.
:03:20
	"Good Morning America"
:03:22
	kommer til Lake Winnipesaukee
for at interviewe mig i næste uge.
:03:26
	Det vil hjælpe min bog gevaldigt.
:03:29
	Nej, det er meget usædvanligt.
:03:31
	Jeg tror, de var hjemme hos dr. Ruth
engang, men derudover...
:03:36
	Vent lige lidt, skat.
Ja?
:03:38
	Dr. Carswell Fensterwald
er i telefonen.
:03:42
	Fay, jeg må løbe.
Der er en kollega i telefonen.
:03:46
	Det vrimler med dem,
når man er berømt.
:03:50
	Farvel, skat.
:03:52
	-Carswell!
-Leo!
:03:54
	Det er vel nok længe siden, hvad?
:03:56
	Du har udgivet en stor bog.
Det går nok rigtig godt, hvad?
:04:01
	-Det går, som jeg har planlagt det.
-Hør her, Leo.
:04:03
	Jeg lukker min praksis et stykke tid.
Jeg rejser fra byen.
:04:08
	Og jeg har en patient,
jeg gerne vil henvise til dig.
:04:12
	Hvilken slags sag er det?
Han er vel ikke psykotisk, vel?
:04:16
	Nej, slet ikke.
:04:18
	Han hedder Bob Wiley, han betaler
hurtigt, han kommer til tiden.
:04:23
	Han har bare brug for et geni, Leo.
:04:26
	Jeg ved, at du ikke kan lide smiger,
:04:29
	men hvis jeg kender nogen, som
kunne vinde Nobelprisen, er det dig.
:04:34
	Jeg kan vel finde en times tid
til ham først i september.
:04:39
	Godt, jeg laver tid
til en samtale med ham.
:04:43
	-Hvorfor holder du op?
-Vi er en uddøende art.
:04:51
	Fri!
:04:54
	Claire, hvis en Bob Wiley ringer,
:04:55
	så giv ham en tid til en samtale
ham straks efter min ferie.
:04:59
	Han har allerede ringet to gange.
Han er din næste aftale.