What About Bob?
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:16:00
Papá, al teléfono.
:16:01
Gracias, Anna.
:16:04
Gracias, cariño.
:16:06
¿ Sí?
:16:07
¿ Dr. Marvin? Soy Betty,
la operadora de servicio.

:16:10
Lamento molestarle, pero un tal Bob
Wiley dice que tenían que hablar.

:16:15
Betty, lo sabes bien. El Dr. Harmon
me está substituyendo.

:16:19
Ya se lo dije. Pero dice que
perdió su número y que es urgente.

:16:23
De acuerdo, pásamelo.
:16:25
Adelante, Bob.
:16:27
Soy el Dr. Marvin.
¿ Qué ocurre, Bob?

:16:30
Dr. Marvin, ¿ qué tiempo
hace por ahí?

:16:33
-¿ Cómo?
-¿ Qué tal la familia?

:16:36
¿ Se lo están pasando bien?
:16:38
Bob,
:16:39
pensé que te había dejado claro
que estoy de vacaciones.

:16:43
Ya lo sé. Pero esta vez
estoy peor que nunca. Muy mal.

:16:46
Bob, si de veras estás tan mal,
vete a urgencias.

:16:50
Si no es una emergencia, llama
al Dr. Harmon. Seguro que te ayuda.

:16:53
Me sentiría mucho mejor si supiera
dónde está. ¿ Martha's Vineyard, no?

:16:58
Bob.
:16:59
-¿ Podemos hablar, al menos?
-Sí. En mi oficina. En septiembre.

:17:03
-¿ Cuándo vuelva de Fire lsland?
-Adiós, Bob.

:17:06
-Maine es demasiado grande para Ud.
-Adiós, Bob.

:17:12
¿ Ha colgado de verdad?
:17:16
Ha colgado de mentira.
:17:18
Toma las judías. Sólo unas cuantas.
:17:20
Ya lo cojo yo.
:17:23
Gracias, papá.
:17:29
-Diga.
-Doctor, soy Betty de nuevo.

:17:32
Tengo una llamada urgente
de su hermana.

:17:34
¿ Mi hermana? Pásemela.
:17:37
Adelante.
:17:42
No es por ti. Es cosa mía.
:17:47
Lily, ¿ qué sucede?
:17:49
Dr. Marvin, no se enfade,
por favor. Soy Bob.

:17:52
Ya sé que no debería llamarle...
:17:54
Bob, la relación entre médico y
paciente se basa en la confianza.

:17:58
Ya no confío en ti. Ve a urgencias,
y no me vuelvas a llamar.


anterior.
siguiente.