A Few Good Men
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:04
Повече не нося отговорност.
Направих каквото можах.

:52:07
Отиваш в затвора доживот.
Не ми пука.

:52:13
Защо не отдаваш чест
пред по-старшия?

:52:28
Доусън е готов да иде в затвора
напук на мен!

:52:32
Щом иска да се убива, нека.
Но аз няма да му помагам.

:52:37
Как да му уредя нов адвокат?
:52:39
Ще го заявиш на следствието.
:52:41
Щом съдията ти даде думата,
поискай нов защитник.

:52:47
Така и ще направя.
:52:49
Само не забравяй да помолиш
съдията възпитано.

:52:54
- Какво искаш от мен?
- Пусни ги на дело.

:52:57
Подготви си защитата за тях.
:53:00
Добрата защита не отърва
лейт. Коли, нито нацистите.

:53:05
Нима можеш да приравняваш с тях
две момчета,

:53:09
изпълнявали заповед, без
да подозират за последиците?

:53:14
Ето, ти изложи основния аргумент
на защитата.

:53:18
Ще им намеря нов адвокат.
:53:21
Защо се боиш? Толкова ли висок
беше мерникът на татко?

:53:26
Спести ми фройдистките анализи.
:53:29
В съда ще ги представи
друг адвокат!

:53:32
Друг не ги устройва.
Ти си им нужен.

:53:35
Умееш да печелиш.
:53:37
Ако се откажеш,
подписваш им присъдата.

:53:41
Тя е подписана
със смъртта на Сантяго.

:53:44
Вярваш ли, че са невинни?
:53:47
Вие с Доусън витаете в облаците.
:53:49
Какво вярвам е все едно.
Важно е какво мога да докажа.

:53:53
Не ме учи какво знам и какво не.
Зная закона.


Преглед.
следващата.