A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:31:10
-Τι γίνεται, Λούθερ;
-Μεροδούλι μεροφάι.

:31:14
-'Ετσι είναι η ζωή.
-'Οσα έρθουν κι όσα πάνε.

:31:19
-'Εχω την υγειά μου.
-Τότε τα έχεις όλα. Θα σε δω άυριο.

:31:24
Θα σε δω εγώ πρώτος.
:31:28
Είσαι μάρτυρας. Το μωρό μίλησε.
Είπε μία λέξη.

:31:32
-'Εναν ήχο έβγαλε.
-Τι λες! 'Ηταν λέξη.

:31:39
Την άκουσες. 'Εδειξε κι είπε: '' Μπα'' .
:31:44
-'Εδειχνε ένα γραμματοκιβώτιο.
-'' Μπα! Δες ένα γραμματοκιβώτιο.''

:31:57
-Ο Τζακ Ρός μου έδωσε 1 2 χρόνια.
-Αυτό δεν ήθελες;

:32:04
-Απλώς... Θα το δεχτώ βέβαια.
-Και...

:32:11
-Μου πήρε το πολύ 45 δευτερόλεπτα.
-Πάρε τα 1 2 χρόνια. Είναι ευκαιρία.

:32:18
Δεν τους πιστεύεις, έτσι;
Πιστεύεις ότι πρέπει να φάνε ισόβια.

:32:22
Πιστεύω όλη την ιστορία τους και
νομίζω ότι πρέπει να φάνε ισόβια.

:32:32
Τα λέμε αύριο.
:32:34
-Να φορέσεις την άσπρη στολή.
-Δε μ' αρέσει.

:32:38
Και; Στην Κούβα πάμε.
'Εχεις δραμαμίνες;

:32:42
-Σε δροσίζουν;
-'Οχι, αλλά σε πειράζει το αεροπλάνο.

:32:47
Είναι επειδή φοβάμαι μην πέσει.
Η δραμαμίνη δε βοηθάει.

:32:52
'Εχω λίγη ρίγανη.
Άκουσα ότι βοηθάει.

:32:58
Ο Ρός είπε κάτι παράξενο πριν φύγω.

prev.
next.