A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
Snažno se protivimo,
i tražimo konsultacije sa Vama -

1:11:05
- prije nego što odluèite o prigovoru.
1:11:08
- Prigovor je veæ odbaèem.
- Zahtijevam preispitivanje.

1:11:12
Svjedok je ekspert,
i sud æe saslušati njegovo mišljenje!

1:11:21
Da li je Vaše struèno mišljenje ,
da je Vili Santjago otrovan?

1:11:29
- Da.
- Hvala vam. Nemam više pitanja.

1:11:34
Odstupite.
1:11:39
Zadržavamo pravo da
ponovo pozovemo svjedoka.

1:11:45
Pauziramo do ponedjeljka, kada æe
odbrana pozvati svog prvog svjedoka.

1:12:02
"Snažno se protivim."
Jeli' se to tako radi?

1:12:07
"Odbijeno!"
"Ne, ja se snažno se protivim!"

1:12:11
- O, onda æe preispitati!
- Imam to u zapisniku.

1:12:15
Prigovoriš jednom, da bismo
rekli da nije kriminolog.

1:12:20
Ako nastaviš to izgleda
kao advokatska smicalica.

1:12:26
- Sudac ga je nazvao struènjakom!
- Sjeme, pogriješila je.

1:12:33
Idem da pozovem ženu.
Vidimo se veèeras.

1:12:38
- Zašto ih toliko mrziš?
- Jer su tukli slabijeg.

1:12:42
Ostalo je èista glupost.
Muèili su slabijeg klinca!

1:12:48
Ubili su ga zato što je
trèao sporije!

1:12:53
- Uzmimo svi slobodno veèer.
- Žao mi je ...

1:12:58
Radimo po 20 sati dnevno.
Idi da vidiš ženu i kæerku.


prev.
next.