A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
- Koliko?
- Santjago je izdao naš kodeks.

1:11:05
Da li su i ostali bili ljuti?
Doson and Dauni?

1:11:10
Prigovor! Svedok ne može znati
kako su se moji klijenti oseæali.

1:11:15
Prihvaèen.
1:11:19
Da li je por. Kendrik javno
izdao nareðenje na sastanku?

1:11:27
Rekao je da ne preduzimamo
ništa samostalno.

1:11:31
- Šta vam je naredio?
- Da ne diramo Santjaga.

1:11:39
Svedok je vaš.
1:11:42
Da li ste bili u Dosonovoj i Daunijevoj
sobi pet minuta kasnije?

1:11:48
- Hvala. Nemam više pitanja.
- Svedok je slobodan.

1:11:56
Desetar Rejmond Tomas.
1:11:59
Kapetan Ros namerava
da pozove ceo vod.

1:12:05
Veoma su nam važna svedoèenja
o nareðenjima voðe voda.

1:12:11
Odbrana prihvata da æe svi oni
potvrditi Hemakerovo svedoèenje.

1:12:16
Ali niko od njih nije bio u
Dosonovoj i Daunijevoj sobi u 16:20.

1:12:22
- Kapetane?
- Prihvatamo.

1:12:27
Završavamo za danas. Sledeæeg
svedoka možete pozvati sutra.

1:12:44
- Daj da opet proverimo doktora.
- To je pogrešan pristup.

1:12:49
U 3:00 nije znao
šta je ubilo Santjaga.

1:12:53
Ali nakon što je sreo Džesepa,
rekao je da je otrovan. On laže.

1:12:58
Odlièno! Da kažemo,
"U laži su kratke noge."


prev.
next.