A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
- u bolnici kroz koju
je prošlo 5.426oro ljudi.

1:17:05
Po Vašem struènom mišljenju,
da li je Santjago otrovan?

1:17:09
Tražimo da se doktorov iskaz
briše iz zapisnika.

1:17:14
-Sud treba da ga zanemari.
-ali, prigovor je odbijen.

1:17:20
Snažno se protivimo,
i tražimo konsultacije sa Vama -

1:17:25
- pre nego što odluèite o prigovoru.
1:17:28
- Prigovor je veæ odbaèem.
- Zahtevam preispitivanje.

1:17:33
Svedok je ekspert,
i sud æe saslušati njegovo mišljenje!

1:17:43
Da li je Vaše struèno mišljenje ,
da je Vili Santjago otrovan?

1:17:52
- Da.
- Hvala vam. Nemam više pitanja.

1:17:57
Odstupite.
1:18:03
Zadržavamo pravo da
ponovo pozovemo svedoka.

1:18:09
Pauziramo do ponedeljka, kada æe
odbrana pozvati svog prvog svedoka.

1:18:27
"Snažno se protivim."
Jel' se to tako radi?

1:18:33
"Odbijeno!"
"Ne, ja se snažno se protivim!"

1:18:37
- O, onda æe preispitati!
- Imam to u zapisniku.

1:18:41
Prigovoriš jednom, da bismo
rekli da nije kriminolog.

1:18:47
Ako nastaviš to izgleda
kao advokatska smicalica.

1:18:53
- Sudija ga je nazvao struènjakom!
- Seme, pogrešila je.


prev.
next.