A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
Da li je ikad primio "Code Red"
pre 6og septembra?

1:24:05
Nije nikada.
1:24:10
Primili ste "Code Red" zbog znojenja,
zašto Santjago nije?

1:24:18
- Doson to nebi dozvolio.
- Doson nebi dozvolio.

1:24:23
Momci su svašta prièali,
ali su se plašili Dosona.

1:24:29
- Prigovor. Nagaðanje.
- Da li ste hteli da kaznite Santjaga?

1:24:36
- Zašto niste?
- Doson bi me premlatio.

1:24:42
Kapetan Ros æe vam postaviti
neka pitanja.

1:24:46
Desetaru Barns, ovo je "Marine
Recruit Outline". Je li vam poznata?

1:24:53
Èitali ste je? Dobro.
Potražite "Code Reds", molim Vas.

1:25:00
- Samo naðite stranu.
1:25:07
"Code Red" je samo termin koji
koristimo. Ne znam ...

1:25:12
Onda imamo sreæe!
1:25:18
"Standardna Operativna Procedura.
RSC, Guantamo Zaliv, Kuba."

1:25:22
- Možemo li tu naæi "Code Red" ?
- Ne.

1:25:28
Ja sam marinac. Postoji li knjiga,
ili bar nareðenja -

1:25:34
- po kojima je moja dužnost
da izvodim "Code Reds"?

1:25:39
Nema knjige, gospodine.
1:25:42
Nemam više pitanja.
1:25:46
Naðite stranu na kojoj piše
gde je menza.

1:25:52
Toga nema u knjizi, gospodine.
1:25:56
- Znaèi da nikad niste jeli?
- Tri puna obroka dnevno, gospodine.


prev.
next.