A League of Their Own
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:26:01
Kom op, we moet nog veel doen.
Laten we ons neerzetten.

:26:04
Nu, jullie zijn de eersten...
:26:09
Liefje, hoor jij hier te zijn,
sta je op de selectielijst?

:26:15
Kijk, het spijt me.
:26:17
Als je niet op de selectielijst staat,
moet je het veld verlaten.

:26:20
Wel, sta je op de selectielijst?
:26:23
Kijk op de lijsten. Het is ofwel Rockford,
Racine, Kenosha of South Bend.

:26:31
Kan je lezen, liefje?
:26:33
Nee.
:26:35
Oké, wat is je naam?
:26:37
Shirley Baker.
:26:40
Laat me eens kijken.
:26:50
Dit ben jij.
:26:51
Je zit bij ons.
Je bent een Rockford Peach.

:26:56
Ga je ploeg vergezellen.
:26:59
Ga zitten.
We moeten veel bespreken.

:27:01
Ten eerste, gefeliciteerd.
:27:04
Je zijn de eerste leden...
:27:06
van de volledig Amerikaanse
vrouwelijke honkbalcompetitie.

:27:13
Ik ben Charlie Collins.
:27:15
Ik ga de Racine ploeg trainen
als het seizoen start.

:27:19
De andere ploegen krijgen binnenkort
trainers toegewezen.

:27:22
Aan het eind van training vandaag...
:27:24
moet jullie je laten meten
voor jullie uniformen.

:27:27
En zo zullen ze eruit zien.
Nogal aantrekkelijk, als je het mij vraagt.

:27:32
Daar kan je niet mee glijden.
:27:34
Dat is een jurk.
:27:36
Het is een halve jurk.
:27:38
Dat is geen honkbaluniform.
:27:39
Wat denk je wel dat we zijn,
honkbalspeelsters of balletdanseressen?

:27:43
Het is veel te kort.
:27:44
Kort? lk ga moeten hurken
in dat ding.

:27:49
Dat kan ik niet doen!
Mijn man vermoordt me.

:27:51
Dames!
:27:55
Excuseer me.
:27:56
Als je hierin niet kan spelen,
dan zal je niet bij ons spelen.


vorige.
volgende.