A League of Their Own
prev.
play.
mark.
next.

:50:07
To je drugi put da je ispustio
tu Bibliju otkad je ona unutra.

:50:23
Idemo, devojke.
:50:25
Mej, šta si rekla?
:50:26
Sve.
:50:27
"Evo dobrog posla za tebe, Džimi.
:50:30
Budi menadžer bejzbol igraèicama.
:50:33
Idi tamo i maši
okolo svojom malom kapom.

:50:38
Ne pij!"
:50:40
Zašto bih uopšte želeo da pijem?
Ja sam prokleti Piè!

:50:46
Bože, dupla igra.
Sada udaram kao devojka.

:50:50
"Ali budi dobar prema njima.
One su dobri bejzbol igraèi."

:50:53
Evo, uhvati ovo, plavušo!
:50:59
Sada udara za Rokford Pièise...
:51:01
...broj 5, centar polja...
:51:04
...Mej Mordabido!
:51:08
Evo bacanja.
:51:10
To je udarac u desni centar!
:51:12
Došla je do linije!
:51:15
Ona se okreæe oko prve!
Ide u prašinu!

:51:18
Mordabido prelazi drugu.
:51:21
Kreæe se ka treæoj!
:51:22
Prljavština na haljini, Mej!
Prljavština na haljini!

:51:25
- Bezbedna!
- Ona je na mestu sa triplom!

:51:28
Kako je samo tu pogodila pravo u centar.
:51:31
Nije ni èudo što je zovu
"Skroz okej" Mej.

:51:36
Tripl.
:51:38
Sledeæi udaraè...
:51:39
...broj 32, 2. baza,
Marla Huè.

:51:45
Evelin, pogledaj ovo!
Stilvelova èokoladica je na mojoj peti!

:51:58
Zar ste vi glupe?

prev.
next.