A League of Their Own
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
To je bio snajper.
1:22:03
Imao sam sreæe, doduše.
1:22:04
Dokrajèio nas je sedam, pre nego što smo mi njega.
1:22:08
O, slatkišu!
1:22:13
U redu je. Uspeo sam.
1:22:15
Mnogo si mi nedostajao.
1:22:17
Pušten sam.
1:22:18
Mislila sam da te
više nikada neæu videti.

1:22:21
Sve je završeno. Ovde sam, dušo.
1:22:26
Pa, slušaj.
1:22:27
Treba da sedneš ovde.
1:22:30
Skloniæu ove stvari.
1:22:34
Skoro sam zaboravio kako si lepa.
1:22:37
- O, ne. Izgledam užasno!
- Izgledaš predivno.

1:22:43
Ti si najlepša stvar koju sam
ikada video.

1:22:54
Volim te.
1:23:00
Možemo li samo da ostanemo zagrljeni
do kraja života?

1:23:05
To mi je u planu.
1:23:20
Zašto sam jedino ja u ovom autobusu?
Šta èekamo?

1:23:24
Da li ste fizièki nesposobne
da se pojavite na vreme?

1:23:27
Dolazimo, Džimi.
1:23:29
Ako misliš da æeš uspeti
bez treninga, razmisli još jednom.

1:23:33
Neæeš po onome kako sada udaraš.
1:23:35
Ne smemo da idemo u Svetski kup
bez Stilvelovih igraèaka!

1:23:39
- Alis, koliko je sati tamo gde ti živiš?
- Nesreæa je vikati pred utakmicu.

1:23:46
- Možete li se potpisati na moju lopticu?
- Naravno.

1:23:52
"Izbegavaj gonoreju. Džimi Dugan".
1:23:58
To je dobar savet!

prev.
next.