A League of Their Own
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
BELSI POBEÐUJU PIÈISE SA 7-5
1:27:15
SVETSKI KUP NAPET 3-3; 7. IGRA
1:27:21
Dva sedišta kraj 3. bazne linije.
1:27:24
Imam dva sedišta. Ko ih želi?
1:27:26
- Koliko?
- 10 dolara.

1:27:28
Tamo je moja æerka, treæi bazista,
Doris Marfi. Najbolji koga imaju.

1:27:31
- Odakle ste vi?
- Stejten Ajlend.

1:27:33
Nakon utakmice,
vodim je na veèeru.

1:27:37
U redu, u redu, u redu!
1:27:40
Vreme je za pesmu i ples.
1:27:42
Kakav je to smrad?
1:27:43
Alis misli da je nesreæa
ako promeni èarape.

1:27:46
I svi treba da patimo?
Skloni se, skloni se.

1:27:48
Igraèi van polja, igrajte duboko nekoliko koraka.
Ne dopuštajte ništa predugaèko. Alis?

1:27:53
Ako vodeæi udaraè uznapreduje,
iæi æe na zastavicu. Budi spremna.

1:27:57
Sada bih voleo....
1:28:02
Voleo bih da vas uputim u molitvu.
1:28:04
- Hajde.
- Molitvu?

1:28:06
Hajde.
1:28:09
Da, malu molitvu.
Hajde! Hajde!

1:28:12
U ime Oca,
Sina i Svetog Duha....

1:28:19
Gospode...
1:28:21
...slavljen po Svom imenu.
1:28:25
Neka nam noge budu brze.
1:28:27
Neka nam palice budu moæne.
1:28:30
Neka nam loptice...
1:28:32
...budu brojne.
1:28:35
I, Gospode...
1:28:36
...želeo bih samo da ti se zahvalim
na onoj konobarici u Južnom Bendu.

1:28:41
Znaš veæ ko je ona.
Dozivala je tvoje ime.

1:28:44
I, Bože...
1:28:47
...ove devojke su dobre,
i rade naporno.

1:28:50
Pomozi im da doðu do kraja.
Ok, to je to.

1:28:54
- Idemo.
- Amen.

1:28:59
Idemo...

prev.
next.