:01:00
	Maar op een voortreffelijke manier!
:01:04
	Arabische nachten...
:01:08
	...onder een Arabische maan!
:01:10
	Een niet oplettende dwaas...
:01:12
	...zou kunnen vallen, met veel geraas,
daar buiten in de duinen van zand...
:01:22
	Ah, salaam en goedenavond gewenst,
:01:25
	waardige vriend.
:01:27
	Alstublieft... alstublieft, kom toch dichterbij...
:01:29
	...te dichtbij, iets te dichtbij...
:01:32
	Das beter...
:01:34
	Welkom in Agreba...
...stad van mysteries...
:01:38
	...betovering...
:01:39
	...en de fijnste handelswaar die te
koop is vandaag de dag, kom eens langs!
:01:44
	Kijk dit eens dan...
:01:46
	...een vaas/koffiezetter...
:01:47
	...en maakt ook franse frietjes!
:01:49
	Onbreekbaar... kan niet brek...
:01:51
	...hij brak!
:01:53
	Oh, kijk hier eens naar...
:01:56
	...ik heb er nog nooit een intact gezien...
:01:58
	...dit is het beroemde tupperware doosje.
:02:00
	Luister... ah... nog steeds goed.
:02:04
	Wacht... nog niet weggaan...
:02:05
	Ik merk dat je alleen interesse
hebt in hele zeldzame artikelen...
:02:09
	Ik denk dat het loont om hier eens naarÂ…
:02:12
	te kijken.
:02:15
	Laat je niet misleiden door hoe hij eruit ziet...
:02:17
	...zoals zoveel dingen is het niet wat het lijkt...
:02:20
	...het gaat erom wat erin zit...
:02:22
	Dit is geen gewone lamp!
:02:24
	Het veranderde eens een jongen z'n leven...
:02:27
	een jongen die net zoals deze lamp...
:02:29
	...meer was dan hij leek.
:02:31
	Een ruwe diamant...
:02:34
	Wil je misschien z'n verhaal horen?
:02:36
	Het begint tijdens een duistere nacht...
:02:41
	...waar een duistere man wacht...
:02:44
	...met een duistere bedoeling...
:02:52
	...je bent laat...
:02:54
	Duizend verontschuldigingen... oh geduldige...
:02:57
	Heb je het bij je dan?
- Ik heb er een paar voor afgemaakt maar ik heb het!