:46:01
	Prensesin benimle evlenmesini 
emredeceksin.
:46:04
	Ben...prensese...emredeceðim.
:46:10
	...fakat çok yaþlýsýn!
:46:12
	Prenses benimle evlenecek!
:46:16
	Prenses evlene...
ne? Nedir bu?
:46:20
	Bu müzik!
:46:25
	Jafar, bunu görmelisin!
:46:30
	Prens Ali'ye yol açýn!
:46:36
	Selam verin! O prens Ali!
:46:41
	Hey, eski pazardaki yolu açýn,
Hey sen, çekil, iþte yeni parlak bir yýldýz.
Oh, gel ve gözüne çarpan ilk kiþi ol.
:46:50
	Yol verin, geliyor, zilleri çalýn, davullarý 
vurun. Bu adamý seveceksiniz.
:46:55
	Prens Ali, o çok ünlüdür, Ali Ababwa!
:46:59
	Dizlerinin üstüne çök ve saygýný göster.
:47:05
	Þimdi sessiz olmayý deneyin
Pazar selamýnýzý tazeleyin
:47:09
	Sonra gelin ve onun harika 
dostlarý ile tanýþýn.
:47:14
	Prens Ali, o kudretlidir, Ali Ababwa!
:47:18
	Kesinlikle on adam kadar güçlü
:47:24
	Yüzlerce kýlýçlý düþmana ve dörtnala 
kalabalýða kafa tutabilir.
:47:27
	sahiplerine bu katilleri yollayan kim?
Neden Prens Ali?
:47:32
	Yetmiþ beþ altýn devesi var.
-Çok sevimli bakmýyorlar mý June?
:47:36
	Mor tavuskuþlarý, tam elliüç tane var.
-Efsanevi, Harry, Tüyleri severim!
:47:41
	Egzotik memelilere gelince
Hayvanat bahçesi var mý?
Var, hemde dünya çapýnda.
:47:49
	Prens Ali, o yakýþýklýdýr, Ali Ababwa
Þu fiziðe bakýn, dizlerinin zayýflýðýný 
nasýl söyleyeyim.
:47:58
	Evet, bu meydana çýkýn,
peçenizi takýn ve hazýrlanýn.