1:18:00
	Всички вие ще умрете.
1:18:04
	Единствения въпрос е как ще умрете.
1:18:08
	Дали на крака...
или на колене?
1:18:13
	Молейки се!
1:18:15
	Аз няма да се моля!
1:18:17
	Никой никога не ми е дал нищо!
1:18:19
	За това казвам майната му!
Да се бием!
1:18:28
	По дяволите! Да вървим, момчета!
1:18:31
	ОК.
1:18:35
	Какво по дяволите ще правим
ако то тръгне след нас?
1:18:37
	По-добре да имате някакви добри идеи.
1:18:43
	Врата 1 отворена.
1:18:46
	Когато за последно
сте използували това място?
1:18:48
	Пускахме го преди пет, шест години.
1:18:51
	Сигурен ли си, че буталото ще сработи?
1:18:52
	Няма нищо сигурно тук.
1:18:59
	Най-напред го хващаме в капан тук,
тогава дърпате лоста.
1:19:01
	Буталото ще го изтласка в калъпа.
Един от момчета ще излее оловото.
1:19:06
	Край с този задник, край на историята.
- А ако някой прецака работата?
1:19:09
	Тогава ние сме прецакани.
Имаме само един шанс, един опит.
1:19:12
	Няма да можем да го спрем.
Сега, запомни,...
1:19:15
	ти дръпаш лоста.
1:19:17
	След няколко секунди ще бъдеш
хваната в капан тук с него.
1:19:21
	Вие момчета не изпускайте топката.
1:19:23
	Дано да си сигурна че
това нещо няма да те нападне.
1:19:26
	Защото ако то поиска да излезе
ето как ще го направи.
1:19:29
	Директно през тази ниша, през теб.
1:19:32
	- А ти къде ще бъдеш?
- Ще бъда наоколо.
1:19:34
	Ами другите?
1:19:36
	Ще се молят.
1:19:40
	- Имам проблем с плана.
- С коя част?
1:19:42
	Къде ще тичаме в този тъмен
лабиринт, докато това нещо ни гони.
1:19:45
	Ти ще го заведеш надолу по
канал "B" до канала на буталото.
1:19:48
	И ще затвориш вратите след теб.
1:19:53
	Хей! А ако то не ни сътрудничи?
Ами ако се изгубя?