:00:06
	Съхранен е тук.
Забравете за името му.
:00:09
	- Куаинитросетелин.
- Знам го.
:00:11
	Трябва да взема секционните чертежи
...да ги обсъдя с Дилън...
:00:16
	... и... четки за боя,
:00:18
	Така,...
:00:19
	- Дейвид...
- Да.
:00:20
	- Може да подредиш тези варели.
- Добре, 85.
:00:23
	И,...
:00:25
	... не ме викай така.
:00:29
	Какво е това... 85?
:00:33
	Двама от нас се промъкнаха
и погледнаха в неговото досие.
:00:36
	Това е неговия
коефициент на интелигентност.
:00:44
	Видях варел с това вещество
да падне на мостика веднъж.
:00:48
	Взрива извади от строя товарен
кораб за 17 седмици.
:00:52
	Страхотно вещество!
:00:58
	Добре, нека да уточним.
:01:01
	Искате да запалите огън
извън тръбите,...
:01:04
	да го притиснете тук, затръшнете вратата,
и да го хванете в капан?
:01:07
	Точно така.
:01:08
	И искате помощ от нас
"Y"-хромозомните момчета, а?
:01:12
	Защо, имете нещо по-важно да правите?
:01:14
	Защо трябва да си излагаме задника
на опасност заради Вас?
:01:16
	Вашият задник е вече изложен.
:01:18
	Единствения въпрос е...
:01:20
	какво ще направите за това?
:01:34
	Хора, това нещо смърди!
:01:46
	Вие сте госпожица Доктор, нали?
:01:51
	Защо го каза?
:01:53
	Реших че вие двамата доста
се сближихте.
:01:57
	Предполагам че ти си
наблюдавал през ключалките.