Alien 3
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:02
ОК.
:21:06
Какво по дяволите ще правим
ако то тръгне след нас?

:21:09
По-добре да имате някакви добри идеи.
:21:14
Врата 1 отворена.
:21:18
Когато за последно
сте използували това място?

:21:20
Пускахме го преди пет, шест години.
:21:22
Сигурен ли си, че буталото ще сработи?
:21:24
Няма нищо сигурно тук.
:21:30
Най-напред го хващаме в капан тук,
тогава дърпате лоста.

:21:33
Буталото ще го изтласка в калъпа.
Един от момчета ще излее оловото.

:21:37
Край с този задник, край на историята.
- А ако някой прецака работата?

:21:40
Тогава ние сме прецакани.
Имаме само един шанс, един опит.

:21:43
Няма да можем да го спрем.
Сега, запомни,...

:21:47
ти дръпаш лоста.
:21:49
След няколко секунди ще бъдеш
хваната в капан тук с него.

:21:52
Вие момчета не изпускайте топката.
:21:54
Дано да си сигурна че
това нещо няма да те нападне.

:21:57
Защото ако то поиска да излезе
ето как ще го направи.

:22:00
Директно през тази ниша, през теб.
:22:03
- А ти къде ще бъдеш?
- Ще бъда наоколо.

:22:05
Ами другите?
:22:07
Ще се молят.
:22:11
- Имам проблем с плана.
- С коя част?

:22:13
Къде ще тичаме в този тъмен
лабиринт, докато това нещо ни гони.

:22:17
Ти ще го заведеш надолу по
канал "B" до канала на буталото.

:22:20
И ще затвориш вратите след теб.
:22:24
Хей! А ако то не ни сътрудничи?
Ами ако се изгубя?

:22:33
Това беше нейна идея.
:22:49
Не съм сигурен за това.
:22:52
Хей, момчета! Моята врата не работи!
:22:56
Какво говори той, по дяволите?
:22:58
Мисля че е по-добре да премислим
този план!


Преглед.
следващата.