Alien 3
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Bolje da imaš dobrih ideja.
1:22:07
Vrata 1 otvorena.
1:22:10
Kada ste zadnji
put koristili ovo mjesto?

1:22:12
Palili smo je prije jedno pet, šest godina.
1:22:15
Siguran si da klip još radi?
1:22:16
Ništa nije sigurno ovdje.
1:22:23
Prvo ga ovdje zatvorimo,
ovda ti puštaš klip.

1:22:26
Klip æe ga pogurati prema topionici.
Jedan od momaka æe pustiti olovo.

1:22:30
- kraj za seronju, kraj za prièu.
- A ako neko zajebe?

1:22:34
Sjebani smo.
imamo samo jednu šansu.

1:22:37
Neæe biti vremena da ga resetiramo.
Zato, zapamti,...

1:22:40
..ti puštaš klip.
1:22:43
Par trenutaka bit æeš zatvorena
u klopci sa tim stvorom.

1:22:46
Vi momci držite svoje, a ja æu svoje.
1:22:48
Nadam se da si pravu
kad kažeš da tebe neæe.

1:22:52
Jer ako on hoæe napolje,
morat æe kroz tebe.

1:22:54
Kroz taj prolaz, kroz tebe.
1:22:57
- Gdje æeš ti biti?
- U okolini.

1:23:00
A ostali?
1:23:02
U molitvi.
1:23:06
- Imam problem sa ovim planom.
- Sa kojim djelom?

1:23:08
Gdje mi trèimo kroz mrak
kroz jebeni labirint sa tom prokletinjom za nama.

1:23:12
Samo ga ti dovedi
kroz kanal B do klipa.

1:23:15
Ja æu zatvoriti vrata za tobom.
1:23:20
Hej! A šta ako on ne suraðuje?
Ako se mi izgubimo?

1:23:29
Ovo je njena ideja.
1:23:46
Ne sviða mi se ovo sranje.
1:23:48
Hej, momci! Moja vrata ne rade!
1:23:52
Što to on govori?
1:23:54
Da mi ponovo razmislimo!

prev.
next.