Alien 3
prev.
play.
mark.
next.

:07:17
Da smirimo glasine.
Evo èinjenica.

:07:20
Kao što neki od vas znaju,...
:07:22
..337 model EEV...
:07:26
..se srušio u 06.00
tokom jutarnje smene.

:07:32
Imamo jednog preživelog,...
:07:35
..dvoje mrtvo, i jedan driod
ošteæen bez šanse za popravku.

:07:39
Preživeli je žena.
:07:42
- Je li lepa?
:07:44
Ja samo želim da kažem da
sam se zavetovao na celibat...

:07:48
..koji obuhvata i žene.
:07:50
Svi se tako zavetovali!
:07:52
Zaèepi, Morse!
:07:54
Ne sviða mi se ova politika kompanije, koja...
:07:56
..joj dozvoljava da kontaktira
sa zatvorenicima i osobljem!

:07:59
Naš brat želi da kaže
da mi ovo prisustvo stranca,...

:08:04
..naroèito žene,...
:08:06
..vidimo kao poremeæaj harmonije,
i potencijalnu opasnost za duhovni mir.

:08:10
Svesni smo vašeg stava
u ovom sluèaju.

:08:13
Biæe vam drago da èujete
da sam zatražio dolazak...

:08:16
..tima za spasavanje.
Nadam se da æe stiæi do kraja nedelje...

:08:20
..i odneti je ŠPTB.
:08:24
Nemoj nam to!
:08:26
- Kakvo je njeno zdravstveno stanje?
- Ne izgleda da je teže povreðena.

:08:30
Van svesti je.
Za sada, više od toga vam ne mogu dati.

:08:33
- Hoæe li preživeti?
- Smatram da hoæe.

:08:37
Šlušaj!
:08:38
U svaèijem interesu je da
ona ne napušta ambulantu...

:08:41
..dok ne doðu po nju.
Bar ne bez pratnje, jasno?

:08:46
Jasno.
:08:47
Gospodo! Svi treba da gledamo svoja posla
da ne bi bilo nepotrebnih uzbuðenja!

:08:55
Jel tako?
:08:56
Tako je.
:08:58
Hvala, gospodo.

prev.
next.