1:00:04
	Ovde ga drimo.
Zaboravio sam kako se zove.
1:00:06
	- Kvinitricetilin.
- Znao sam to.
1:00:09
	Idem da dogovorim za ovu sekciju
uh... sa Dilonom...
1:00:14
	..za... èetke, ovaj...
1:00:16
	Dakle, ovaj...
1:00:17
	- Dejvid...
- Aha.
1:00:18
	- Ti regulii ovu burad.
- Vai, 85.
1:00:22
	I, uh...
1:00:24
	..ne zovi me tako.
1:00:28
	ta vam je to... 85?
1:00:31
	Par nas je sluèajno
videlo njegov dosije kada je stigao.
1:00:35
	To mu je lQ.
1:00:44
	Video sam jednom kada je bure ovoga
upalo u bunker na plai.
1:00:48
	Dok je bio zatvoren
od udara 17 nedelja.
1:00:51
	Opasna tvar!
1:00:58
	Dobro, da ovo razjasnimo.
1:01:01
	Hoæe vatrom da ga potera
i izbaci iz cevi,...
1:01:04
	..dotera ovamo, zalupi vrata,
u zatvori ga unutra?
1:01:08
	Taèno.
1:01:09
	I trai pomoæ
od nas Y-hromo momaka, ha?
1:01:13
	Ima li bolji plan?
1:01:14
	Zato da podmeæemo dupe
za tebe?
1:01:17
	Dupe vam je veæ u kripcu.
1:01:19
	Jedino je pitanje...
1:01:21
	..ta æete vi da uradite zbog toga?
1:01:36
	Èoveèe, ala ovo smrdi!
1:01:48
	Fali ti Doc, a?
1:01:53
	Odkud ti to?
1:01:56
	Izgleda mi da ste se vas dvoje zbliili.