1:24:00
	..hayatta býrakacaklarýný düþünüyorsunuz?
1:24:04
	Planlarýna burnunu sokmana
izinvereceklerine inanýyor musun?
1:24:08
	Onlar bizim... bizim 
bir avuç beceriksiz olduðumuzu düþünüyorlar.
1:24:11
	ve içimizden birinin...
1:24:13
	..birinin bile hayatta kalmasýný...
sikledikleri yok.
1:24:17
	Birimizin bile.
1:24:23
	Bir planýn var mý?
1:24:25
	Bu bir liderlik iþi, deðilmi?
1:24:28
	Tüm yapmamýz gereken yaratýðý kalýbýn içine çekmek
ve ocaðýn içine atmak.
1:24:35
	Oh, doðru. Peki bunu nasýl yapacaðýz?
1:24:37
	Evet. Yem olarak ne kullanacaðýz?
1:24:47
	Oh, hastir!
1:24:49
	Hepiniz öleceksiniz.
1:24:53
	Tek soru bunun nasýl olacaðý.
1:24:57
	Ayaklarýnýn üzerinde mi yoksa...
dizlerinin üzerine çökerek mi?
1:25:03
	Yalvarmak mý?
1:25:04
	Daha fazla yalvaramam!
1:25:07
	Kimse þimdiye dek bana hiçbirþey vermedi !
1:25:09
	Öyleyse þu þeyi zikelim derim! Savaþalým!
1:25:18
	Zikelim! Gidelim, beyler!
1:25:22
	Tamam.
1:25:26
	Eðer bize doðru gelirse
ne yapacaðýz?
1:25:29
	Ýyi þeyler düþün.
1:25:35
	Kapý 1 açýk.
1:25:39
	Burasý en son 
ne zaman kullanýldý?
1:25:41
	5 ini 6 yýl önce çalýþtýrdýk
1:25:43
	Pistonlarýn çalýþacaðýndan emin misin?
1:25:45
	Burayla ilgili hiçbir þeyden emin deðilim.
1:25:52
	Önce burada sýkýþtýracaðýz,
sonra kaldýraçý iteceksin.
1:25:55
	Pistonlar onu ocaðýn içine itecek.
Adamlardan biri de erimiþ demiri dökecek.