Batman Returns
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Hvala.
1:01:06
Leži mi to gradonaèelništvo. Nije stvar
u moæi, nego u obraæanju narodu...

1:01:10
diranju, pipanju naroda.
1:01:12
-Pingvin...
-Ne zovem se Pingvin!

1:01:14
Ja sam Oswald Cobblepot.
1:01:17
Oswalde, netko je došao posjetiti te.
1:01:28
Baš sam tvoje dlaèice tražio.
1:01:35
Prohladno je ovdje.
1:01:38
Ja æu te zagrijati.
1:01:39
Lezi, Oswalde.
1:01:43
Trebamo razgovarati.
1:01:44
Vidiš...
1:01:46
ti i ja imamo nešto zajednièko.
1:01:49
Zvuèi poznato.
1:01:51
Apetit za uništavanje?
1:01:53
Prijezir prema carevima mode?
1:01:56
Èekaj, nemoj mi reæi.
1:01:58
Gola seksualna karizma?
1:02:01
Batman...
1:02:03
Trn oboje u oku.
1:02:06
Muha u pomadi.
1:02:09
Pomada?
1:02:10
Imam s mirisom i bez mirisa.
1:02:13
Vratit æu se poslije.
1:02:15
Upisana si u popis glasaèa?
Ja sam gradonaèelnièko tkivo.

1:02:19
Danas imam samo jedan mili cilj:
1:02:22
Protjerati šišmiša.
1:02:24
Opet on. Nema frke,
on veæ pripada povijesti. Pogledaj.

1:02:29
Rastavit æemo mu Batmobil i pretvoriti ga
u H-bombu na kotaèima.

1:02:36
Kao žrtva imao bi još veæu moæ.
1:02:39
Da bismo uništili Batmana, moramo ga
pretvoriti u ono što najviše mrzi.

1:02:44
Odnosno, nas.
1:02:47
Da mu smjestimo?
1:02:49
Nisi ni izabran,
a veæ imaš popis neprijatelja.

1:02:53
Ta imena nisu za radoznale oèi.
1:02:58
Zašto bih uopæe vjerovao
nekom maèjem komadu?


prev.
next.