Buffy the Vampire Slayer
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:06:00
Jos voi, tiedeprojektini jää varmasti
kakkoseksi tänä vuonna.

1:06:04
Ja rakkaudesta puheen ollen...
1:06:07
Puhun kuolleen kudoksen
eloonpalauttamisesta.

1:06:09
Puranko solusi?
1:06:12
Hei.
1:06:13
Ai, niin. Terve.
1:06:15
- Onko hulluja tohtoreita näkynyt?
- Mitä?

1:06:18
Ai, ruumiita. Niin, paha. Oikein hyvä.
1:06:22
- Toitko sen? Huomenna...
- Oikein hyvä.

1:06:25
Okei, Giles, muista. Minusta tuntuu siltä.
Sinusta tuntuu siltä. Mutta yksilöi se.

1:06:29
- Yksilöi?
- Hänhän on teknopakana?

1:06:32
Pyydä häntä siunaamaan läppärisi.
1:06:35
- Pidä hauskaa.
- Mitä? Voi, älkää...

1:06:38
- Onnea matkaan.
- ..lähtekö.

1:06:41
- Hyvää huomenta, Rupert.
- Neiti Calendar?

1:06:43
Kutsu minua Jennyksi.
lsäni on Calendar.

1:06:46
Jenny, sitten.
1:06:47
Tiedätkö, Jenny,
tuntuisiko tahdittomalta...

1:06:51
Ei, ei tahdittomalta.
1:06:54
Niin?
1:06:56
Tuota... hyvänen aika. Minä...
1:06:59
Rupert, minun pitää mennä sisään
jajärjestää labra.

1:07:02
- Mitä minä ehdotan...
- Pitää mennä! Anteeksi.

1:07:10
ldiootti!
1:07:12
Hei. Kuule, jos se on tärkeää,
kerro minulle ottelussa.

1:07:16
Ottelussa? Ai, oletko menossa
jalkapallo-otteluun?

1:07:19
- Joo. Näytät yllättyneeltä.
- En, en...

1:07:23
Otaksuin vain, että vietät iltasi
imuroiden loitsujaja heitellen luita.

1:07:28
Ottelu-iltanako? Oletko sekaisin?
1:07:30
- Sinähän olet menossa sinne?
- Voi, tietysti.

1:07:33
- Aina. Menen aina.
- Meidän pitäisi mennä yhdessä.

1:07:36
Voisin noutaa sinut koulun jälkeen.
Napataan purtavaajostain, jos haluat.

1:07:40
Miltä meksikolainen kuulostaisi?
1:07:42
Hyvä. Voit sitten kertoa sen,
mitä haluat kertoa. Okei?

1:07:46
Selvä. Tänä iltana siis.
1:07:52
Sehän sujui hyvin.
1:07:54
Luulisin.
1:07:59
En tajua miten Chris pystyy siihen. Solun
vanhenemisen pysäytys on yksi asia, mutta...


esikatselu.
seuraava.