Death Becomes Her
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:01
Няма да говоря с теб, докато си такава.
1:14:08
Те бяха мои, а ти ми ги отне.
1:14:10
Не защото ги обичаше или харесваше...
1:14:13
а само за да ме нараниш.
1:14:16
-Не е вярно!
- Лъжкиня!

1:14:18
- Ти застане срещу мен първа!
- Аз?

1:14:21
Да не мислиш, че съм
сляпа и глуха?

1:14:23
Чувах какво си говорите с изтънчените
ти приятелки зад гърба ми!

1:14:29
- Казвахте, че съм уличница.
- О стига, преувеличаваш.

1:14:33
защо никога не ме канехте на
вашите партита?

1:14:37
Защото смятахме, че няма да се
чувстваш удобно.

1:14:40
- И не беше редно.. Престани!
- Опитвам се.

1:14:43
- Не беше редно у нас да...
- Да каните боклуци у вас!

1:14:47
Пък и ти вече ми беше откраднала
един шал от в къщи!

1:14:51
- Не съм!
- Признай си!

1:14:53
Признай си ти, погледни ме в очите...
1:14:56
Признай си, че за теб бях уличница.
1:15:15
Така е, смятахме те за уличница.
1:15:25
Е,
1:15:29
Отмъквах ти ги нарочно.
1:15:32
и наистина съжалявам.
1:15:39
Аз също.
1:15:45
Ърн, скъпи.
1:15:47
Хели аз искаме да ти се извиним
за малката бъркотия долу.

1:15:51
- Вече се сдобрихме.
- Да така е.

1:15:56
Толкова ужасно беше да те мразя и да
те обвинявам едновременно.

1:15:59
Да ме обвиняваш?
Аз обвинявах теб!


Преглед.
следващата.