Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Ili možda sa istoka?
:16:08
Možda sa zapada?
:16:10
Sa juga.
:16:12
Radije bih zadržao za sebe
poslove zbog kojih putujem.

:16:15
Vrlo mudro.
:16:20
Bog vas sve blagoslovio.
:16:22
A, blagosloveni bili, gospodine.
:16:26
- Viski za sve!
- Oh, odlièno!

:16:32
Kako ste veèeras, gospodine?
:16:33
Potlaèeno.
:16:36
Tako se oseæam.
:16:38
Živim u kuæi koja je
zagušljiva i dosadna...

:16:41
...i što je najgore, žena
mi brani da pijem.

:16:44
- Bog neka vam je u pomoæi.
- Žudim za avanturom, momci.

:16:47
Kada bih imao krila,
odleteo bih do zvezda.

:16:51
U vaše zdravlje, gospodine.
:16:54
U zdravlje, gospodine Kristi.
:17:09
Živni malo momèe.
:17:10
Premlad si da bi bio tako
neraspoložen uz piæe.

:17:16
Šta te dovodi u ovaj
mali kutak sveta?

:17:21
Želi da to zadrži
za sebe.

:17:25
O, onda je u pitanju jedna od
dve stvari...

:17:27
...smeo poduhvat ili ljubav.
:17:29
Nije u pitanju ljubav.
Budite uvereni u to.

:17:32
Tada si ti èovek poduhvata...
:17:34
Nalik meni.
:17:37
Ali te upozoravam...
:17:40
...to mi nije donelo ništa dobro.
:17:43
Izgubljen sam u lavirintu
trgovanja i ustupaka.

:17:46
Sve bih to zamenio za
15 minuta slobode.

:17:54
Sloboda je retka stvar u
ovim krajevima.


prev.
next.