Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

:24:05
O dragi bože!
:24:16
Kapetan Meseèina.
:24:20
Šenon, idi pozadi!
:24:23
Brzo, pronaðite gospodina Èejsa,
i neka odmah doðe. Idi!

:24:28
Šenon, uði u kuæu.
:24:31
Šenon, okreni se.
:24:40
Pogledaj kako su mu crni prsti, majko.
:24:43
Ostavi njegove prste na miru.
On je prljavi nikogoviæ.

:24:49
Ako je tako beznaèajan, zašto se toliko
trudiš da mu previješ rane?

:24:52
Naša je dužnost da se on oporavi...
:24:55
...kako bi mogao da èuje, kako mu vrat
puca kada ga budu obesili.

:25:00
Okreni se, Šenon, ovo nije za tvoje
devojaèke oèi.

:25:05
I baš je danas moralo ovo da se dogodi.
:25:09
Moje prijateljice dolaze na
poslepodnevnu èajanku.

:25:13
Odjednom se oseæam
veoma loše.

:25:16
Lepo se ponašaj, Šenon. Ove dame su
uzor lepih manira i ponašanja.

:25:20
Tako.
:25:26
- Ništa se nije dogodilo!
- Ništa se nije dogodilo, baš ti verujem.

:25:34
Jadan zalutali crvendaæ je
razbio prozorèiæ.

:25:38
Kakva laž.
:25:40
Samo sam èistio sobu za prijeme.
:25:42
Kao da je flaša u tvom kabinetu mogla da
stoji toliko dugo da na nju padne prašina.

:25:46
Možeš da se vratiš gore.
Mogu sve ja sam da sredim.

:25:48
Uh, vidi šta si uradio.
:25:52
Meri, Meri, Meri Nel...
:25:56
...da li èuješ svadbena zvona.

prev.
next.