Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

1:54:25
Divna zemlja, zar ne momèe?
1:54:29
Našao sam savršeno parèe
zemlje za Šenon i mene.

1:54:33
Savršeno odgovara slici zemlje
kako ju je ona opisala.

1:54:35
Zemlja iz njenih snova.
1:54:38
Èestitam.
1:54:42
Samo me interesuje, šta
doðavola, ti tražiš ovde?

1:54:45
Doneo si je ranjenu svu u krvi,i sada
misliš da možeš da razgovaraš sa njom?

1:54:48
Kloni je se.
Jesi li me èuo?

1:54:52
Sutra æe biti puno
konfuzije u trci, momèe.

1:54:55
Neko bi mogao da nastrada.
1:55:26
Njene divne oèi...
1:55:31
...bile su strašno prokletstvo.
1:55:35
Tri dana je ležao u grobu...
1:55:38
...a ona je veæ pobegla sa stvarima.
1:55:43
Oni su veæ izabrali parèe
zemlje, njih dvoje.

1:55:47
Zemlja iz njenih snova.
A svih ovih meseci...

1:55:51
...ja sam pokušavao da je zaboravim.
1:55:57
Ja sam postavljao šine,
koje su je dovele ovamo.


prev.
next.