1:20:18
	Dr. Barr.
1:20:21
	Detektif.
1:20:24
	Sýkýntýlý görünüyorsun.
1:20:26
	Ýstersen bir duþ al.
1:20:29
	Heather nasýl?
1:20:32
	Sana nasýl yardým edebilirim?
1:20:34
	Heather nasýl?
1:20:38
	Ýyi.
1:20:40
	Anthony Evangalou.
1:20:43
	Jeton düþtü mü?
1:20:46
	Jimmy Evans'ýn aðabeyi.
1:20:47
	Son aldýðým haberlere göre...
1:20:49
	...Jimmy'nin sigortasýndan
yararlanmaya baþlamýþ olmasý lazýmdý.
1:20:54
	Biraz araþtýrdým,...
1:20:56
	...adam ebedi uykuya dalmýþ.
1:21:00
	Bir bok alamayacak!
1:21:03
	Hey, Heather sana ne dedi?
1:21:06
	Dört milyonu seninle
paylaþmayacak mýymýþ, yoksa?
1:21:12
	Sabaha vermem gereken bir rapor var.
1:21:14
	Bana ayak çekme!
1:21:16
	Cinayet gecesi...
1:21:18
	...kýzla beraber,
binaya bir herif girmiþ.
1:21:20
	Meraklandým doðrusu.
1:21:22
	Kimse adamýn çýktýðýný görmemiþ.
1:21:26
	Ýlginç bir nokta. Takibe al.
1:21:29
	Kapýcý, þartlý tahliyede bir hapçý.
1:21:32
	Adamý tesbit etse bile,
kimse onu kaile almaz.
1:21:34
	Sence o adam, ben miydim?
1:21:36
	Þu durumda...
1:21:38
	...senin olduðundan eminim.
1:21:41
	Bilirkiþi, senin arkadaþýn.
Avukat, en yakýn dostun.
1:21:45
	Kýzkardeþi senin hastan
ve gidip suçluyla takýlýyorsun.
1:21:49
	Benim yerimde olsan...
1:21:51
	...sen ne düþünürdün?
1:21:57
	Beni tutukluyor musun?
1:21:59
	Cinayet silahý olmadan,
bir halt yapamam.