Forever Young
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Otvore ga, a ja mu
moram masirati srce.

:54:03
Doslovce mu drzim
srce i pumpam.

:54:07
A na petici jeziva nesreca,
mnostvo povrijedjenih.

:54:11
Dakle, momku cije srce drzim...
:54:15
...najednom se otvore oci.
:54:17
Pogleda mene, pogleda
svoje srce i kaze:

:54:21
"Drzite mi srce" .
:54:25
Sto si ti rek a?
:54:27
"Da, drzim" .
:54:29
Anesteziolog se
skoro onesvijestio.

:54:32
Ali bilo je to pred par tjedana.
:54:34
Danas, kad sam dosla na posao...
:54:37
...poslao mi je
bombonijeru u obliku srca.

:54:41
- Zar nije sjajna prica?
- Divna.

:54:44
Ne, ovo je divno.
:54:46
Ono jezivo jest to...
:54:48
...sto je sve to bilo u mom
ormaru... i vrebalo.

:54:52
Puno vam hvala sto ste
odveli momke na to.

:54:59
Imamo spoj!
:55:01
Veceras!
:55:03
Jesam li uranio?
:55:06
Kusala sam kako
Daniel kuha. Dobro je!

:55:09
Nije lose. Hocete malo?
:55:13
Sad cu ja odmah.
:55:24
Hej, momci.
:55:39
Vi ste lijecnik?
:55:42
Tocno.
:55:44
Cujem da ste vi pi ot?
:55:47
Tocno.
:55:48
Lijecnik, pilot!
:55:52
Sranje!
:55:55
Jesi li dobro?
:55:59
Samo imam vodopad u ormaru.

prev.
next.