1:28:01
Vítejte v me mysli.
1:28:04
To ty jsi za tím vím.
1:28:11
Nechtel jsem nikomu ublíit.
Tobe nejmín.
1:28:17
Nic z toho
jsi nemela videt.
1:28:20
Proto jsem chtel,
abys jela do Tokia.
1:28:23
Ne by ses vrátila,
bylo by po vem.
1:28:27
Byl jsi v Austrálii.
Byl jsi naivu.
1:28:30
Omlouvám se, Julie.
1:28:32
Podvedl jsem te.
1:28:34
Pane Furlongu,
ani vám jsem nechtel ublíit.
1:28:39
Vytáhli jsme vás
tesne pred smrtí.
1:28:42
Nezkrátilo to
vá prirozený ivot.
1:28:46
A co pokus o zkrácení
meho neprirozeneho ivota?
1:28:51
Tak jsem to nechtel.
1:28:53
Byl jsem ujiten,
e ve probehne hladce.
1:28:56
Nemel jste se probrat.
1:29:00
Kdyby probehl prevod
podle plánu,
1:29:05
ukázal bych ti
sve nove já.
1:29:10
Proc jsi to
vechno udelal?
1:29:14
Protoe te miluju.
1:29:17
Miluju te od chvíle,
kdy jsem te poprve uvidel.
1:29:21
Ale bylo mi jasne,
e mocí ani bohatstvím
1:29:26
te nezískám.
1:29:29
il jsem v nadeji,
e casem
1:29:32
bych mohl získat tve srdce.
1:29:34
Ale cas vyprel.
Onemocnel jsem.
1:29:38
Umíral jsem.
1:29:41
Mluvila jsi o tom, jak moc
jsi pana Furlonga milovala.
1:29:47
Kdybych se
mohl stát muem,
1:29:50
ktereho jsi tak milovala,
1:29:52
kdybych se mohl
1:29:54
stát jím. . .
1:29:59
Jiste, byl jsem blázen.