Husbands and Wives
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:13:02
ty všechny mìly Knappa
mezi nohama.

1:13:05
Pepkin z hloubi své vìrnosti
závidìl Knappovi.

1:13:08
Knapp, zoufale osamìlý,
závidìl Pepkinovi.

1:13:13
Co následovalo po líbánkách?
Stupòovala se vášeò,

1:13:18
nebo se rozplynula
a oni zatoužili po jiných milencích?

1:13:22
Nebo byla teorie permanentní
partnerské touhy mýtus,

1:13:25
jako tøeba spoleèný orgasmus?
1:13:28
Rifkin a jeho žena
ho zažili jen jednou,

1:13:32
v okamžiku,
kdy je soudce rozvedl.

1:13:35
Snad z toho plyne pouèení,
že nemáme od života pøíliš oèekávat.

1:13:41
Vaše kniha je bájeèná.
1:13:43
Zábavná,
nápaditá a dojemná...

1:13:47
To nemusíte øíkat. Snesu kritiku.
Buïte upøímná.

1:13:51
Podáváte trápení jako legraci.
1:13:54
Ztracené tápající duše.
1:13:56
To je zvláštní. Dost jsem se
s tou knihou natrápil.

1:14:00
-Èetl ji ještì nìkdo jiný?
-Ne, vlastnì ne.

1:14:04
Jsem nadšený, že se vám líbila.
Ohromnì mì to povzbudilo.

1:14:10
Vᚠdojem z ní je vážnì...
1:14:13
Ale vy mi vlastnì fandíte.
Nemìl bych se tak vzrušovat.

1:14:18
Snažím se být objektivní.
Ano, moc se mi líbí, jak píšete.

1:14:23
-Mám nìjaké pøipomínky...
-Pochopitelnì.

1:14:27
A jaké?
1:14:29
Nic zásadního.
Èetla jsem ji opravdu s požitkem.

1:14:33
Vážnì? Nevím, jestli mám
tu knihu milovat nebo nenávidìt.

1:14:38
-Bože, to snad ne...
-Co je?

1:14:41
Asi jsem ji nechala v taxíku.
1:14:45
To je vtip? V taxíku?
Jste si jistá?

1:14:50
Jak jsem vám to mohla udìlat!
Poèkejte, byl to Ind.

1:14:54
Nechala jste ji
v indickém taxi?

1:14:56
Ne. Byl to Armén.
1:14:58
Nemám kopii.

náhled.
hledat.