Husbands and Wives
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:15:01
Knapp, más solo que la una,
envidiaba a Pepkin.

1:15:06
¿ Qué pasó después de la luna de miel?
¿ Creció el deseo...

1:15:11
... o la familiaridad
les hizo buscar amantes?

1:15:14
¿ Era la noción de amor intenso
un mito...

1:15:18
... como el del orgasmo
simultáneo?

1:15:21
Rifkin y su mujer
sólo tuvieron uno...

1:15:25
... cuando les concedieron
el divorcio.

1:15:28
Puede que en el fondo, se trate
de no pedirle mucho a la vida.

1:15:34
El libro es maravilloso.
1:15:36
Entretenido,
imaginativo y emotivo...

1:15:39
No tienes que decir eso.
Puedes criticarlo. Sé honesta.

1:15:44
Haces divertido el sufrimiento.
1:15:46
Todas esas almas pululando.
1:15:49
Tiene gracia. Tuve tantos
problemas con ese libro.

1:15:52
- ¿Lo ha leído alguien más?
- Bueno, no exactamente.

1:15:57
Estoy encantado de que opines eso.
No sabes cuánto me animas.

1:16:02
Lo que tú piensas es muy...
1:16:06
Pero tú eres fan de mi obra.
No debería entusiasmarme tanto.

1:16:11
Soy objetiva. Y me encanta
tu manera de escribir.

1:16:16
- Salvo algunas reservas...
- Claro que con reservas.

1:16:20
¿ Y cuáles son?
1:16:22
Nada serio.
Todo el conjunto es una delicia.

1:16:26
¿De verdad? Mi relación
con el libro es de amor-odio.

1:16:31
- Dios mío, no puede ser...
- ¿ Qué?

1:16:34
Creo que lo he olvidado
en el taxi.

1:16:38
¡ Estás bromeando!
¿En el taxi? ¿ Seguro?

1:16:43
¡ No puede ser que te haya
hecho esto! Era un hindú.

1:16:47
¿En un taxi hindú?
1:16:49
No. Era armenio.
1:16:51
Era la única copia.
1:16:53
Estás bromeando.
1:16:55
- Hargopian.
- Sr. Swami Hargopian, ¿te parece?


anterior.
siguiente.