Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
- Szörnyû egy regény!
- Igazán életrajzi!

:31:07
- Mi más lenne?
- Sértõdjem meg?

:31:10
Miért?
:31:12
Ahogy leírtad a találkozásunkat
a partin.

:31:15
"Messzirõl szúrta ki, és
Harriet jutott eszébe.

:31:19
Rögtön vonzódott hozzá,
mert emlékeztette...

:31:24
... egyetlen szerelmére.
:31:26
A hatodik érzéke ösztökélte.
:31:29
De õ nem volt Harriet.
Az álom azonnal szertefoszlott."

:31:33
- Nem volt bolond.
- Csak unalmas.

:31:36
Õ a legjobb nõ. El is veszi.
:31:39
- De megfizet érte.
- Szemét! Ki kéne dobni.

:31:43
Dehogy! Csupa élet és szellem!
Jó könyv!

:31:48
- Elfogult vagy.
- Az uncsi nejed.

:31:50
Miért kérdezed a véleményem?
Úgysem érdekel.

:31:55
- Ez nem igaz!
- De.

:31:58
Szerintem középszerû könyv.
:32:00
Mert teszel a véleményemre!
Ha bárki más mondaná...

:32:05
- ...simán elfogadnád.
- Dehogy!

:32:10
Judy és Sally együtt ebédeltek.
:32:13
Sally meglepõ dolgot mondott.
:32:16
Jó egyedül élni!
:32:18
Igen? Nekem más volt
a benyomásom.

:32:22
Az a kezdeti szorongás.
:32:24
Az ember rájön, hogy nem is
olyan rémes. Mint a foghúzás.

:32:29
A házasságban szerzett sebek,
csalódások...

:32:33
...ellenérzések egy csapásra
eltûnnek, és szabad leszel.

:32:38
A tornyosuló problémák után,
hogy csak nyeled a mérgedet...

:32:44
- ...újra lehet kezdeni.
- Igen. El tudom képzelni.

:32:48
A nõnek gyorsabban ketyeg az óra.
Addig lépj, míg vonzónak találnak!

:32:53
A kor egyetlen elõnye...
:32:56
...hogy tele vagy tapasztalattal.
:32:59
Sokkal jobban alakulhat,
ha valakivel...


prev.
next.