Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
...fontos volt.
1:13:02
Hé! Megtalálták azt a borítékot.
1:13:05
Odahaza várják magukat.
1:13:08
Van ebben valami freudi.
1:13:12
Micsoda?
1:13:16
Ez az egész, ahogy
a taxiban maradt a kézirat.

1:13:20
Ugyan már! Ez bárkivel megeshet.
1:13:23
Azért ez jelent valamit.
1:13:28
- Mit?
- Hát...

1:13:31
Nem is tudom.
Fenyegetve éreztem magam.

1:13:35
- A könyvemtõl?
- Igen.

1:13:38
- Versenyben állok mindenkivel.
- Abszurdum!

1:13:42
Miért? Mert fiatal nõ vagyok?
1:13:45
Ne dühöngjön! A rajongója vagyok.
1:13:48
- Magának szurkolok.
- Igen.

1:13:55
Mégis úgy éreztem, bizonyos dolgok
fenyegetést jelentenek.

1:14:01
Például?
1:14:03
Ahogyan a nõkrõl és az életrõl
gondolkodik.

1:14:07
- Azt mondta, tetszett.
- Igen. Nagyon is!

1:14:12
- Mit kifogásolt?
- Semmit.

1:14:15
Árulja el!
1:14:18
Néha kissé csalódtam
a hozzáállása láttán.

1:14:22
Miféle hozzáállásom láttán?
1:14:26
Csak úgy új viszonyokat kezdenek.
1:14:29
Nem helyeslem. Eltúlzom
a komikus hatás kedvéért.

1:14:34
Nincs más választás: állandó
elégedetlenség vagy dögunalom?

1:14:39
Szándékosan torzítok.
Hogy megmutassam...

1:14:43
...milyen nehéz házasságban élni.
1:14:46
Nem szabad ennyire lekicsinyelni
az ilyesmit.

1:14:50
Nem is akartam.
1:14:52
Ahogy a fõhõs a nõkrõl vélekedik...
1:14:55
...az retrográd és sekélyes.
1:14:58
Micsoda?
Azt mondta, nagyszerû könyv.


prev.
next.