Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Már megbocsásson, de
nagyon szép lánya van!

1:17:05
Belátom, amit a taxiban
a fejemhez vágott...

1:17:10
...érdekesnek találtam.
Felizgatott valahogy.

1:17:14
Õ nem egy passzív,
áradozó diáklány.

1:17:19
Valahogy úgy éreztem...
1:17:24
Nem tettem volna semmit, persze...
1:17:27
...de azért álmodoztam ilyesmirõl.
1:17:31
Egy hét múlva Jackék kibékültek.
1:17:34
Vacsorával ünnepelték meg.
1:17:37
Nem lehet kitörölni
ilyen hosszú együttlétet.

1:17:41
A gyökereket nem lehet kitépni.
1:17:44
Van, akinek nem megy
az egyedüllét.

1:17:48
Mindenki hibázik. A kérdés az:
1:17:52
Tanulnak-e belõle.
1:17:54
Az igazi próba az,
hogyan vészeled át a válságot.

1:17:58
Amikor minden simán megy,
az nem derül ki.

1:18:02
Jó, hogy ilyen érettek vagytok!
1:18:06
Nem csak az. El kell dönteni...
1:18:09
...mit találsz fontosnak.
1:18:12
Meddig érdekes az erõnlét,
az asztrológia?

1:18:17
És nem volt nagy szám ez a Michael.
1:18:21
- Mi van Michaellel?
- Beteget jelentett.

1:18:24
A telefonban rémes volt a hangja.
Megfázott.

1:18:29
Azt hiszem, rendesen elintéztem.
1:18:32
Bár igazán Judyért van oda.
1:18:36
- Ne haragudj, Gabe!
- Én nem.

1:18:38
Szeretem, ha valakinek tetszik.
1:18:41
Gabe mindig megerõsítésre vár
velem kapcsolatban.

1:18:46
Ne mondj ilyeneket!
1:18:49
A helyedben vigyáznék!
1:18:51
Mindig fojtott hangon beszél Judyról.
1:18:55
Azt hiszem, tetszettek neki a verseid.
1:18:59
A jó házasságra!

prev.
next.