1:19:00
S Rossem jste se pohádali?
Napadl jste jednoho úøedníka?
1:19:05
- Nepouil bych slova napadl.
- Jste rázný, serante?
1:19:08
- Nijak zvlá.
- Ale nìco udìlali, co naruilo vá klid?
1:19:12
Ne oni, ale Taylor. Dal do novin nìco,
co ohrozilo mého svìdka.
1:19:17
- Z èí strany?
- Mue, kterého popisuji ve své zprávì.
1:19:24
Je to blázen.
Z toho, co je známo, zabil 8 dìvèat.
1:19:30
- Tuhle teorii moc lidí nezastává, e?
- Ne, moc ne.
1:19:35
Ani Ross.
1:19:40
Ne.
1:19:42
Proto jste s ním ztratil trpìlivost?
1:19:46
Z frustrace, e vám nikdo nevìøí.
Proto jste se rozèílil na Taylora?
1:19:53
- Vy nemáte seranta Taylora rád, e?
- Rád?
1:19:57
- Chcete pouít jiné slovo?
- Serant Taylor je mi fuk.
1:20:00
Neviníte ho ze situace,
ve které se nacházíte?
1:20:04
Byla to od nìj zlomyslnost,
vystavit mého svìdka nebezpeèí.
1:20:09
- Take ho nemáte rád?
- Ne, nemám ho rád.
1:20:14
Øekl jste mu,
e by mohl pøijít k úrazu?
1:20:26
Ten blázen, proè si myslíte,
e chce zabít sleènu Robertsonovou?
1:20:32
- Vy jste neèetl moji zprávu?
- Kladu vám otázku.
1:20:38
Pøeète si noviny...
1:20:41
Vyetøuji zmizení její kamarádky,
ta dívka se stane dalím cílem.
1:20:46
Jaký je ona svìdek? On je blázen,
ale není hloupý, je inteligentní.
1:20:52
Je pøizpùsobivý a nechce být chycen.
1:20:55
Budeme mít dost èasu promluvit si
o vaem záhadném mui pozdìji.