Jennifer Eight
prev.
play.
mark.
next.

:35:04
Rekli ste da ste bili u pustari.
:35:07
Ne, ne molim se.
:35:10
Jednom sam sanjao Boga.
Baš mi je bivalo bolje,

:35:16
a on je bio jedan
vrlo gadan momèiæ.

:35:19
Doselio se u stan
taèno iznad mene.

:35:22
Rekoh mu:
Zar ne slušaš molitve ljudi?

:35:27
Rekao je: Molitve?
:35:29
Ne èesto.
To je pošta za bacanje.

:35:35
Previše navaljuješ sa time.
Kao da baš hoæeš da kažem "dosta".

:35:38
To je tako, John.
Imamo mi druge sluèajeve.

:35:42
Ohladi malo.
:35:43
Ovaj je veliki, šefe.
Bliži smo mu nego ikada pre.

:35:47
Gde je onda telo?
Zašto ga je sakrio?

:35:50
Nije ga sakrio!
:35:51
Nikada nije napao ovako daleko na severu.
Nije èitao vremensku prognozu.

:35:55
Verovatno je 5 metara
od puta i metar pod snegom.

:35:58
Utvrdili ste odakle metak?
:36:00
' Otisak ruke?
' Ne.

:36:02
Može biti bilo èija. Nepropisno
odlaganje bolnièkog otpada.

:36:06
To su njena ruka,
njeni ožiljci i njen pas.

:36:08
' Pas joj je upucan, a ona nestala!
' Nije!

:36:10
Je li vikala, vrištala?
Je li je prisilio? Ne!

:36:13
Pošla je svojevoljno,
ušla u avion, pošla u Peru.

:36:18
Još uvek nije nestala!
:36:20
Volim da slikam. Nije to velika umetnost,
ali sam zamenio boje.

:36:24
' Ako neæete da me saslušate...
' Saslušao sam, ali ti ne slušaš mene!

:36:29
Sve ste to naduvali.
Ne znam na šta ste navikli u L.A-u....

:36:35
...ali sumnjam da æe bilo gde
u zemlji šef neke stanice...

:36:37
...pozvati specijalce
radi jednog dela tela.

:36:39
' lmamo višestruko ubistvo!
' lmamo deo tela, pronadjen...

:36:42
...pod sumnjivim okolnostima,
krojaèku lutku sa grudnjakom,

:36:46
i raèun od
17 dolara za periku!

:36:55
Znaš li koja je najveæa radost ribolova?
Ne moraš da razmišljaš.


prev.
next.